|
|
- Zeit
und Tempus
des Französischen
|
Art : Proseminar Sprachwissenschaft
Ort : Campus Essen
V15 R02 G84 Zeit :
Di 14.00 bis 16:00
Arbeitsmaterial Schulgrammatiken:
Klein/Kleineidam
Tempus Kapitel,
Beschreibungen:
Zeit und
Tempus Rauch,
Konzeption Lehrer Grammatik
(downloaden)
Präsentationen:
Zeit und Tempus.ppsx (Powerpoint 2007)
/
Zeit und Tempus.pps (Powerpoint bis 2003) (ab Mai)
Seitenanfang
Ein Leistungsnachweis wird für ein
Referat oder eine
Hausarbeit oder für das Bestehen
einer Abschlussklausur vergeben.
Die Einteilung der Wirklichkeit in Zeitsysteme wird von verschiedenen Sprachen unterschiedlich gehandhabt. Hieraus folgt,
dass die korrekte Benutzung eines fremdsprachlichen Zeitsystems zu den schwierigsten Teilgebieten einer fremden Grammatik überhaupt gehört. In dieser Übung sollen die Zeitsysteme des Französischen erarbeitet und mit vorhandenen Beschreibungen für den Schulunterricht verglichen werden. Denn durch eine geschickte Vermittlung kann die Schwierigkeit des Erlernens des fremdartigen Zeitsystems gemildert werden.
Zunächst werden die Defizite gängiger Grammatiken festgestellt (z.B. Klein/Kleineidam 1983 oder Lehrbuch begleitende Grammatiken mit denen die Teilnehmer
in der Schule gearbeitet haben), das erlaubt den Teilnehmern, ihre eigenen Probleme beim Gebrauch der französischen Tempora zu verstehen. Anschließend soll aus der Kritik eine bessere und vor allem besser lernbare Beschreibung des französischen Zeitsystems entstehen. Alle Teilnehmer können in dieser Übung, das schon im Code Ecrit Ia Kurs Erlernte wiederholen und vertiefen.
Während der ersten sechs Wochen der Veranstaltung wird die Thematik zunächst von mir einführend dargestellt, während dieser Zeit haben die Teilnehmer Zeit, sich Themen für Referate und Hausarbeiten zu überlegen. Die Referatthemen werden dann gemeinsam im Plenum besprochen und die Termine festgelegt. Ein Referat sollte zwischen 45 und 90 Minuten dauern. Gruppenreferate sind möglich und sogar wünschenswert, Einzelreferate sind aber auch möglich.
Mit dem Leistungsnachweis in dieser Veranstaltung kann ein Proseminarschein „Linguistik“, der zur Meldung zur Zwischenprüfung verlangt wird, erworben werden.
|
|
|
Art : Übung
14 Uhr
Ort : R11 T07 C94 Zeit : Mi 14.00 bis 16.00
Arbeitsmaterial:
Code Oral Texte
Les Nombrils
Code Oral Sound (anhören und downloaden)
Infos über Filme
Die Übung ist eine Pflichtveranstaltung für Studierende des Französischen. Sie soll
Defizite des gesprochenen Französisch aufarbeiten und beseitigen.
In dieser Veranstaltung soll dafür zunächst sprachlicher Input gegeben werden, d.h. die Teilnehmer sollen lernen gesprochenes und auch gesungenes Französisch zu verstehen und dann selbst zu reproduzieren. Zuhören, mitlesen, vorlesen und wieder zuhören sind der erste wichtige Schritt auf dem Weg zur mündlichen Sprachkompetenz. Erst in einem zweiten Schritt wird auch die aktive Sprachkompetenz geschult. Alle Texte und Lieder können hier heruntergeladen werden.
Seitenanfang
Art : Übung
Ort : R12 R05 A69 Zeit : Mi 12:30-14
Arbeitsmaterial
Code Ecrit Übungen
Code Ecrit Grammatik (downloaden
und ausdrucken)
Seitenanfang
Die Übung ist eine Pflichtveranstaltung für Studierende des Französischen. Sie soll Defizite in der französischen Grammatik aufarbeiten und beseitigen. Die Themen., die in dieser Veranstaltung behandelt werden, sind der
Gebrauch des Konjunktivs,
das Zeitsystem (u.a. passé composé : imparfait) und die
indirekte Rede.
Am Ende der Veranstaltung wird eine Übungsklausur geschrieben. Die Teilnahme daran ist
für Lehramtsstudenten freiwillig, aber empfehlenswert, denn sie entspricht in Inhalt und Aufbau im Wesentlichen dem Teil „Sprachpraxis I“ der Zwischenprüfung, außerdem erhalten alle Teilnehmer, die die Übungsklausur bestehen, einen Leistungsnachweis statt eines Teilnahmescheins, was u.a. bei einem Wechsel an eine andere Universität sinnvoll sein kann.
Art : Übung
Ort : V15 R02 G84 Zeit : Di
12:30-14
Arbeitsmaterial:
Code Ecrit Übungen
Code Ecrit Grammatik
(downloaden und ausdrucken) Seitenanfang
Die Übung ist eine Pflichtveranstaltung für Studierende des Französischen. Sie soll Defizite in der französischen Grammatik aufarbeiten und beseitigen. Die Themen, die in dieser Veranstaltung behandelt werden, stammen aus dem Bereich der Nominalgruppe (Pronomen, Determinanten) und der Verbalgruppe (avoir/être,
Konditionalsätze, Valenz der Verben).
Das Bestehen der Abschlussklausur und die regelmäßige Teilnahme sind Voraussetzung für den Leistungsnachweis „Sprachpraxis“, den man zur Anmeldung zur Zwischenprüfung benötigt.
Art : Übung Ort :
R12 R06 A69 Zeit: Mo 16.00 bis 18.00
Arbeitsmaterial:
Version (Texte)
Les Nombrils
(downloaden und ausdrucken) Seitenanfang
In diesem Kurs soll die
spontane, d.h. unmittelbare
Übersetzung aus dem Französischen ins Deutsche geübt werden. Texte werden von dem Seminarleiter zur Verfügung gestellt. Diese Übung ist zwar eine freiwillige Übung für Romanisten, trotzdem aber für jeden Teilnehmer ein großer Gewinn, weil eine Fertigkeit trainiert wird, die ansonsten zu kurz kommen wird.
Ein Leistungsnachweis kann durch eine Hausarbeit
(ca. 3 Seiten) erworben werden.
|